Altar Servers
Servers should be mature enough to understand their responsibilities and to carry them out well and with appropriate reverence. They should have already received holy communion for the first time and normally receive the eucharist whenever they participate in the liturgy.
Servers carry the cross, the processional candles, hold the book for the priest celebrant when he is not at the altar, carry the incense and censer, present the bread, wine, and water to the priest during the preparation of the gifts or assist him when he receives the gifts from the people, wash the hands of the priest, assist the priest celebrant and deacon as necessary.
Los servidores deben ser lo suficientemente maduros como para comprender sus responsabilidades y llevarlas a cabo bien y con la debida reverencia. Deben haber recibido la sagrada comunión por primera vez y normalmente reciben la eucaristía cada vez que participan en la liturgia. Los servidores llevan la cruz, las velas procesionales, sostienen el libro para el sacerdote celebrante cuando no está en el altar, llevan el incienso y el incensario, presentan el pan, el vino y el agua al sacerdote durante la preparación de los dones o lo ayudan cuando recibe los dones del pueblo, lavan las manos del sacerdote, Ayudar al sacerdote celebrante y al diácono según sea necesario.
Commentators
The commentator, who, if appropriate, provides the faithful briefly with explanations and exhortations so as to direct their attention to the celebration and ensure that they are better disposed for understanding it. The commentator’s remarks should be thoroughly prepared and notable for their restraint. In performing this function the commentator stands in a suitable place within sight of the faithful, but not at the ambo.
El comentarista, quien, si es oportuno, ofrece a los fieles breves explicaciones y exhortaciones para dirigir su atención a la celebración y asegurarse de que estén mejor dispuestos a comprenderla. Los comentarios del comentarista deben estar bien preparados y destacarse por su moderación. En el desempeño de esta función, el comentarista se coloca en un lugar adecuado a la vista de los fieles, pero no en el ambón.
Eucharistic Ministers
In the distribution of Communion the Priest may be assisted by other Priests who happen to be present. If such Priests are not present and there is a truly large number of communicants, the Priest may call upon extraordinary ministers to assist him, that is, duly instituted acolytes or even other faithful who have been duly deputed for this purpose.
En la distribución de la Comunión, el sacerdote puede ser asistido por otros sacerdotes que estén presentes. Si tales sacerdotes no están presentes y hay un número verdaderamente grande de comulgantes, el sacerdote puede llamar a los ministros extraordinarios para que lo asistan, es decir, a los acólitos debidamente instituidos o incluso a otros fieles que hayan sido debidamente delegados para este fin.
Lectors
The lector is instituted to proclaim the readings from Sacred Scripture, with the exception of the Gospel. He may also announce the intentions for the Universal Prayer and, in the absence of a psalmist, recite the Psalm between the readings.
El lector es instituido para proclamar las lecturas de la Sagrada Escritura, con excepción del Evangelio. También puede anunciar las intenciones de la Oración Universal y, en ausencia de un salmista, recitar el Salmo entre las lecturas.
Mass Assistants/Ushers
Those who take up the collections in the church. Those who, in some regions, welcome the faithful at the church doors, seat them appropriately, and marshal them in processions.
Los que hacen las colectas en la iglesia. Aquellos que, en algunas regiones, reciben a los fieles a las puertas de las iglesias, los sientan apropiadamente y los organizan en procesiones